Crafted from locally foraged or homegrown natural materials, our jewelry begins in the fields, forests, and gardens of Western Massachusetts. Whether willow bark, wild vine, or gourd skin, each element is chosen with care and transformed by hand—an approach rooted in attentiveness to form, texture, and season.
There is a quiet dialogue here between earth and maker, gesture and material. In the spirit of Japanese craft, beauty arises not from perfection but from fidelity to nature’s rhythms. Like our pottery and textiles, these pieces hold space for intimacy, impermanence, and everyday use.
ジュエリーは、マサチューセッツ州西部の野原や森、庭から始まります。ヤナギの樹皮、野生の蔓、育てたカクッツァの皮——すべて自然の素材を一つひとつ選び、手仕事で形にしています。
素材と対話し、季節の気配に耳を澄ます。完璧を求めるのではなく、自然の流れに寄り添う——そこに、美しさが宿るという日本的な工芸の精神が息づいています。
器や布と同じく、これらのジュエリーもまた、親密さと日々の営みにそっと寄り添う存在です。
Sign up for exclusive offers, original stories, events and more.
Entice customers to sign up for your mailing list with discounts or exclusive offers.