Tommy Sanders Hand-Carved Spoon

$35.00

Wood

Hand-carved from locally gathered fallen hardwood, each spoon begins as freshly cut greenwood—chosen and shaped while the wood still holds its moisture and softness. Tommy Sanders harvests his material from nearby woods and walking paths, then splits and works each piece by hand, first with axe and saw, and then more slowly with carving knives, refining the form until it finds its balance. After drying, the surface is burnished smooth with stone or antler, finished with linseed oil, and gently cured with heat and light. A small maker’s mark, set with cinnamon, rests quietly on the back of each spoon.

No two are alike. Variations in wood—currently cherry, crab apple, and beech—bring subtle differences in tone, grain, and weight, while the hand-carved process leaves behind faint traces of the knife: lines, transitions, and softened edges that reveal the path of making. The result is something both precise and alive. Warm in the hand, quiet against the bowl, and deeply comfortable in use, these are utensils meant not only to serve but to be returned to, again and again.

Hand wash only. Do not place in the dishwasher or leave soaking in water. With regular use, the surface will develop a natural patina that protects and deepens the character of the wood.

地元で採取された倒木の広葉樹から一本一本手彫りで仕上げられたスプーンです。伐りたての「グリーンウッド(生木)」を用い、木がまだ水分を含み柔らかさを保っているうちに成形されます。トミー・サンダースは近隣の森や散策路から素材を集め、斧や鋸で割り出した後、彫刻刀を使ってゆっくりと形を整え、バランスの取れた一本へと導きます。乾燥後は石や鹿角で磨き上げ、亜麻仁油で仕上げたのち、熱と光によってやさしく硬化させます。裏面にはシナモンを用いた控えめな作家印が施されています。

ひとつとして同じものはありません。チェリー、クラブアップル、ブナといった木の違いによって、色味や木目、重さにわずかな個性が生まれます。また、手彫りならではの工程は、刃の跡や面の移ろい、やわらかく整えられた縁として表れ、制作の痕跡を静かに伝えます。その仕上がりは、精確さと同時にどこか生きた感覚を宿しています。手に取ると温かく、器に触れても静かで、日々の使用の中で心地よさが深まっていきます。使うためだけでなく、繰り返し手に取りたくなる道具です。

ご使用後は手洗いし、食器洗浄機のご使用や長時間の浸水はお避けください。日々の使用により自然な艶(パティナ)が生まれ、木の表情と保護性がゆっくりと深まっていきます。